Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - amor para todo o sempre. amor para sempre. Por...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتيني

صنف جملة

عنوان
amor para todo o sempre. amor para sempre. Por...
نص
إقترحت من طرف Denise Ferreira
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Amor para todo o sempre.
Amor para sempre.
Por toda minha vida vou te amar.
ملاحظات حول الترجمة
estas frases são para tatuagem.

عنوان
amor
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف stell
لغة الهدف: لاتيني

Amor ad omne semper
Amor semper
Totam meam vitam te amatura sum
ملاحظات حول الترجمة
-amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier
-ad: (pour) + accusatif
-omne: omnis,e (tout) accusatif singulier neutre
-semper: (toujours)
-totam: totus,a,um (tout) accusatif singulier féminin (avec vitam)
-meam: meus,a,um (ma) accusatif singulier féminin (avec vitam)
-vitam: vita,ae,f (vie) accusatif singulier (exprime la durée)
-te: pronom (te) accusatif (COD de amatura est)
-amatura: amo,as,are (aimer) participe futur nominatif singulier féminin (si le sujet est féminin, sinon amaturus)
-sum: (être) 1° pers. singulier
آخر تصديق أو تحرير من طرف Porfyhr - 11 آب 2007 19:35