Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - amor para todo o sempre. amor para sempre. Por...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Titolo
amor para todo o sempre. amor para sempre. Por...
Teksto
Submetigx per Denise Ferreira
Font-lingvo: Brazil-portugala

Amor para todo o sempre.
Amor para sempre.
Por toda minha vida vou te amar.
Rimarkoj pri la traduko
estas frases são para tatuagem.

Titolo
amor
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per stell
Cel-lingvo: Latina lingvo

Amor ad omne semper
Amor semper
Totam meam vitam te amatura sum
Rimarkoj pri la traduko
-amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier
-ad: (pour) + accusatif
-omne: omnis,e (tout) accusatif singulier neutre
-semper: (toujours)
-totam: totus,a,um (tout) accusatif singulier féminin (avec vitam)
-meam: meus,a,um (ma) accusatif singulier féminin (avec vitam)
-vitam: vita,ae,f (vie) accusatif singulier (exprime la durée)
-te: pronom (te) accusatif (COD de amatura est)
-amatura: amo,as,are (aimer) participe futur nominatif singulier féminin (si le sujet est féminin, sinon amaturus)
-sum: (être) 1° pers. singulier
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 11 Aŭgusto 2007 19:35