Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - amor para todo o sempre. amor para sempre. Por...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latină

Categorie Propoziţie

Titlu
amor para todo o sempre. amor para sempre. Por...
Text
Înscris de Denise Ferreira
Limba sursă: Portugheză braziliană

Amor para todo o sempre.
Amor para sempre.
Por toda minha vida vou te amar.
Observaţii despre traducere
estas frases são para tatuagem.

Titlu
amor
Traducerea
Limba latină

Tradus de stell
Limba ţintă: Limba latină

Amor ad omne semper
Amor semper
Totam meam vitam te amatura sum
Observaţii despre traducere
-amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier
-ad: (pour) + accusatif
-omne: omnis,e (tout) accusatif singulier neutre
-semper: (toujours)
-totam: totus,a,um (tout) accusatif singulier féminin (avec vitam)
-meam: meus,a,um (ma) accusatif singulier féminin (avec vitam)
-vitam: vita,ae,f (vie) accusatif singulier (exprime la durée)
-te: pronom (te) accusatif (COD de amatura est)
-amatura: amo,as,are (aimer) participe futur nominatif singulier féminin (si le sujet est féminin, sinon amaturus)
-sum: (être) 1° pers. singulier
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 11 August 2007 19:35