Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - amor para todo o sempre. amor para sempre. Por...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Kategori Cumle

Başlık
amor para todo o sempre. amor para sempre. Por...
Metin
Öneri Denise Ferreira
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Amor para todo o sempre.
Amor para sempre.
Por toda minha vida vou te amar.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
estas frases são para tatuagem.

Başlık
amor
Tercüme
Latince

Çeviri stell
Hedef dil: Latince

Amor ad omne semper
Amor semper
Totam meam vitam te amatura sum
Çeviriyle ilgili açıklamalar
-amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier
-ad: (pour) + accusatif
-omne: omnis,e (tout) accusatif singulier neutre
-semper: (toujours)
-totam: totus,a,um (tout) accusatif singulier féminin (avec vitam)
-meam: meus,a,um (ma) accusatif singulier féminin (avec vitam)
-vitam: vita,ae,f (vie) accusatif singulier (exprime la durée)
-te: pronom (te) accusatif (COD de amatura est)
-amatura: amo,as,are (aimer) participe futur nominatif singulier féminin (si le sujet est féminin, sinon amaturus)
-sum: (être) 1° pers. singulier
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 11 Ağustos 2007 19:35