Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - amor para todo o sempre. amor para sempre. Por...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
amor para todo o sempre. amor para sempre. Por...
Tекст
Добавлено
Denise Ferreira
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Amor para todo o sempre.
Amor para sempre.
Por toda minha vida vou te amar.
Комментарии для переводчика
estas frases são para tatuagem.
Статус
amor
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
stell
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Amor ad omne semper
Amor semper
Totam meam vitam te amatura sum
Комментарии для переводчика
-amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier
-ad: (pour) + accusatif
-omne: omnis,e (tout) accusatif singulier neutre
-semper: (toujours)
-totam: totus,a,um (tout) accusatif singulier féminin (avec vitam)
-meam: meus,a,um (ma) accusatif singulier féminin (avec vitam)
-vitam: vita,ae,f (vie) accusatif singulier (exprime la durée)
-te: pronom (te) accusatif (COD de amatura est)
-amatura: amo,as,are (aimer) participe futur nominatif singulier féminin (si le sujet est féminin, sinon amaturus)
-sum: (être) 1° pers. singulier
Последнее изменение было внесено пользователем
Porfyhr
- 11 Август 2007 19:35