Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Konya'nın Bizans Mimarisi

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Letërsi - Kulturë

Titull
Konya'nın Bizans Mimarisi
Tekst
Prezantuar nga metyus77
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sınırları içinde çok sayıda antik kent barındıran şehir, Bizans dönemine ait sayısız esere de ev sahipliği yapmaktadır. Manastırlar, kiliseler, mezarlar ve şırahaneler gibi türlerden oluşan bu yapılar kaya oyma ve duvar yapıları şeklinde inşa edilmişlerdir. Genel Bizans mimarisi içinde önemli yerleri olan bu yapılar toplu bir şekilde Türkçe ele alınmamıştır. Çalışmada pek bilinmeyen bu eserlerin tanıtımı ve değerlendirmesi yapılacaktır.
Vërejtje rreth përkthimit
Şırahane kelimesine wine-press deniliyor.

Titull
Konya's Byzantine Architecture
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Anglisht

The city, which has many ancient villages within its borders, is also home to innumerable works belonging to the Byzantine period. These structures, including monasteries, churches, graveyards, and wine presses were built using stone carvings and frescoes. These structures, which have an important place in general Byzantine architecture have not been given Turkish-language consideration on the whole. In the study, these little-known works will be introduced and evaluated.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 3 Shkurt 2007 20:22