Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Konya'nın Bizans Mimarisi

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Литература - Культура

Статус
Konya'nın Bizans Mimarisi
Tекст
Добавлено metyus77
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Sınırları içinde çok sayıda antik kent barındıran şehir, Bizans dönemine ait sayısız esere de ev sahipliği yapmaktadır. Manastırlar, kiliseler, mezarlar ve şırahaneler gibi türlerden oluşan bu yapılar kaya oyma ve duvar yapıları şeklinde inşa edilmişlerdir. Genel Bizans mimarisi içinde önemli yerleri olan bu yapılar toplu bir şekilde Türkçe ele alınmamıştır. Çalışmada pek bilinmeyen bu eserlerin tanıtımı ve değerlendirmesi yapılacaktır.
Комментарии для переводчика
Şırahane kelimesine wine-press deniliyor.

Статус
Konya's Byzantine Architecture
Перевод
Английский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

The city, which has many ancient villages within its borders, is also home to innumerable works belonging to the Byzantine period. These structures, including monasteries, churches, graveyards, and wine presses were built using stone carvings and frescoes. These structures, which have an important place in general Byzantine architecture have not been given Turkish-language consideration on the whole. In the study, these little-known works will be introduced and evaluated.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 3 Февраль 2007 20:22