Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Konya'nın Bizans Mimarisi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Literatură - Cultură

Titlu
Konya'nın Bizans Mimarisi
Text
Înscris de metyus77
Limba sursă: Turcă

Sınırları içinde çok sayıda antik kent barındıran şehir, Bizans dönemine ait sayısız esere de ev sahipliği yapmaktadır. Manastırlar, kiliseler, mezarlar ve şırahaneler gibi türlerden oluşan bu yapılar kaya oyma ve duvar yapıları şeklinde inşa edilmişlerdir. Genel Bizans mimarisi içinde önemli yerleri olan bu yapılar toplu bir şekilde Türkçe ele alınmamıştır. Çalışmada pek bilinmeyen bu eserlerin tanıtımı ve değerlendirmesi yapılacaktır.
Observaţii despre traducere
Şırahane kelimesine wine-press deniliyor.

Titlu
Konya's Byzantine Architecture
Traducerea
Engleză

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Engleză

The city, which has many ancient villages within its borders, is also home to innumerable works belonging to the Byzantine period. These structures, including monasteries, churches, graveyards, and wine presses were built using stone carvings and frescoes. These structures, which have an important place in general Byzantine architecture have not been given Turkish-language consideration on the whole. In the study, these little-known works will be introduced and evaluated.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 3 Februarie 2007 20:22