Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Konya'nın Bizans Mimarisi

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Književnost - Kultura

Natpis
Konya'nın Bizans Mimarisi
Tekst
Podnet od metyus77
Izvorni jezik: Turski

Sınırları içinde çok sayıda antik kent barındıran şehir, Bizans dönemine ait sayısız esere de ev sahipliği yapmaktadır. Manastırlar, kiliseler, mezarlar ve şırahaneler gibi türlerden oluşan bu yapılar kaya oyma ve duvar yapıları şeklinde inşa edilmişlerdir. Genel Bizans mimarisi içinde önemli yerleri olan bu yapılar toplu bir şekilde Türkçe ele alınmamıştır. Çalışmada pek bilinmeyen bu eserlerin tanıtımı ve değerlendirmesi yapılacaktır.
Napomene o prevodu
Şırahane kelimesine wine-press deniliyor.

Natpis
Konya's Byzantine Architecture
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

The city, which has many ancient villages within its borders, is also home to innumerable works belonging to the Byzantine period. These structures, including monasteries, churches, graveyards, and wine presses were built using stone carvings and frescoes. These structures, which have an important place in general Byzantine architecture have not been given Turkish-language consideration on the whole. In the study, these little-known works will be introduced and evaluated.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 3 Februar 2007 20:22