Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Lituanisht - On one hand, she had a right to be there. No one...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtLituanisht

Kategori Letra / Imejla - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
On one hand, she had a right to be there. No one...
Tekst
Prezantuar nga regas
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

On one hand, she had a right to be there. No one doubted that Spider had once been in love with Longet. On the other hand, she was utterly out of place. She was, after all, the woman who killed him.

She said it was an accident. His friends and family were not so sure.


Titull
Vienavertus, ji turėjo teisę ten būti. Niekas...
Përkthime
Lituanisht

Perkthyer nga Laurar
Përkthe në: Lituanisht

Viena vertus, ji turėjo teisę ten būti. Niekas nė neįtarė, jog Spider buvo kada nors įsimylėjusi Longet. Kita vertus, ji buvo visiškai ne savo vietoje. Nepaisant visko, ji buvo moteris, kuri jį nužudė.

Ji sakė, kad tai buvo nelaimingas atsitikimas. Jo draugai ir šeima tuo nebuvo įsitikinę.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ollka - 19 Prill 2008 17:09