Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Litouws - On one hand, she had a right to be there. No one...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsLitouws

Categorie Brief/E-Mail - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
On one hand, she had a right to be there. No one...
Tekst
Opgestuurd door regas
Uitgangs-taal: Engels

On one hand, she had a right to be there. No one doubted that Spider had once been in love with Longet. On the other hand, she was utterly out of place. She was, after all, the woman who killed him.

She said it was an accident. His friends and family were not so sure.


Titel
Vienavertus, ji turėjo teisę ten būti. Niekas...
Vertaling
Litouws

Vertaald door Laurar
Doel-taal: Litouws

Viena vertus, ji turėjo teisę ten būti. Niekas nė neįtarė, jog Spider buvo kada nors įsimylėjusi Longet. Kita vertus, ji buvo visiškai ne savo vietoje. Nepaisant visko, ji buvo moteris, kuri jį nužudė.

Ji sakė, kad tai buvo nelaimingas atsitikimas. Jo draugai ir šeima tuo nebuvo įsitikinę.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ollka - 19 april 2008 17:09