Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Spanjisht - Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeSpanjisht

Kategori Fjali - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii...
Tekst
Prezantuar nga lolitka_19_spox
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii...

Titull
Ya pronto parto para Espańa...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga APPLAUZ
Përkthe në: Spanjisht

Ya pronto parto para Espańa...
Vërejtje rreth përkthimit
Espańa- powinno być napisane zamiast polskiego "ń" hiszpańskie tzw. eńe ale nie wiem jak znaleźć hiszpańskie symbole.To nie jest zaznaczony akcent.
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 8 Shtator 2007 22:56