번역 - 폴란드어-스페인어 - Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 문장 - 나날의 삶  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii... | | 원문 언어: 폴란드어
Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii... |
|
| Ya pronto parto para EspaÅ„a... | | 번역될 언어: 스페인어
Ya pronto parto para Espańa... | | Espańa- powinno być napisane zamiast polskiego "ń" hiszpańskie tzw. eńe ale nie wiem jak znaleźć hiszpańskie symbole.To nie jest zaznaczony akcent. |
|
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 8일 22:56
|