ترجمه - لهستانی-اسپانیولی - Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله - زندگی روزمره  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii... | | زبان مبداء: لهستانی
Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii... |
|
| Ya pronto parto para EspaÅ„a... | ترجمهاسپانیولی
APPLAUZ ترجمه شده توسط | زبان مقصد: اسپانیولی
Ya pronto parto para Espańa... | | Espańa- powinno być napisane zamiast polskiego "ń" hiszpańskie tzw. eńe ale nie wiem jak znaleźć hiszpańskie symbole.To nie jest zaznaczony akcent. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 8 سپتامبر 2007 22:56
|