Käännös - Puola-Espanja - Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii... | | Alkuperäinen kieli: Puola
Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii... |
|
| Ya pronto parto para Espańa... | | Kohdekieli: Espanja
Ya pronto parto para Espańa... | | Espańa- powinno być napisane zamiast polskiego "ń" hiszpańskie tzw. eńe ale nie wiem jak znaleźć hiszpańskie symbole.To nie jest zaznaczony akcent. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 8 Syyskuu 2007 22:56
|