Traducció - Polonès-Castellà - Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase - Vida quotidiana  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii... | | Idioma orígen: Polonès
Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii... |
|
| Ya pronto parto para EspaÅ„a... | TraduccióCastellà Traduït per APPLAUZ | Idioma destí: Castellà
Ya pronto parto para Espańa... | | Espańa- powinno być napisane zamiast polskiego "ń" hiszpańskie tzw. eńe ale nie wiem jak znaleźć hiszpańskie symbole.To nie jest zaznaczony akcent. |
|
Darrera validació o edició per guilon - 8 Setembre 2007 22:56
|