Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-İspanyolca - Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Lehçeİspanyolca

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii...
Metin
Öneri lolitka_19_spox
Kaynak dil: Lehçe

Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii...

Başlık
Ya pronto parto para Espańa...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri APPLAUZ
Hedef dil: İspanyolca

Ya pronto parto para Espańa...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Espańa- powinno być napisane zamiast polskiego "ń" hiszpańskie tzw. eńe ale nie wiem jak znaleźć hiszpańskie symbole.To nie jest zaznaczony akcent.
En son guilon tarafından onaylandı - 8 Eylül 2007 22:56