Tercüme - Lehçe-İspanyolca - Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Lehçe](../images/lang/btnflag_pl.gif) ![İspanyolca](../images/flag_es.gif)
Kategori Cumle - Gunluk hayat ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii... | | Kaynak dil: Lehçe
Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii... |
|
| Ya pronto parto para EspaÅ„a... | | Hedef dil: İspanyolca
Ya pronto parto para EspaÅ„a... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | EspaÅ„a- powinno być napisane zamiast polskiego "Å„" hiszpaÅ„skie tzw. eÅ„e ale nie wiem jak znaleźć hiszpaÅ„skie symbole.To nie jest zaznaczony akcent. |
|
En son guilon tarafından onaylandı - 8 Eylül 2007 22:56
|