Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Ispanų - Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii...
Tekstas
Pateikta
lolitka_19_spox
Originalo kalba: Lenkų
Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii...
Pavadinimas
Ya pronto parto para Espańa...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
APPLAUZ
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Ya pronto parto para Espańa...
Pastabos apie vertimą
Espańa- powinno być napisane zamiast polskiego "ń" hiszpańskie tzw. eńe ale nie wiem jak znaleźć hiszpańskie symbole.To nie jest zaznaczony akcent.
Validated by
guilon
- 8 rugsėjis 2007 22:56