Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Španjolski - Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiŠpanjolski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii...
Tekst
Poslao lolitka_19_spox
Izvorni jezik: Poljski

Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii...

Naslov
Ya pronto parto para Espańa...
Prevođenje
Španjolski

Preveo APPLAUZ
Ciljni jezik: Španjolski

Ya pronto parto para Espańa...
Primjedbe o prijevodu
Espańa- powinno być napisane zamiast polskiego "ń" hiszpańskie tzw. eńe ale nie wiem jak znaleźć hiszpańskie symbole.To nie jest zaznaczony akcent.
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 8 rujan 2007 22:56