Umseting - Polskt-Spanskt - Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur - Dagliga lívið Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii... | | Uppruna mál: Polskt
Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii... |
|
| Ya pronto parto para EspaÅ„a... | | Ynskt mál: Spanskt
Ya pronto parto para EspaÅ„a... | Viðmerking um umsetingina | EspaÅ„a- powinno być napisane zamiast polskiego "Å„" hiszpaÅ„skie tzw. eÅ„e ale nie wiem jak znaleźć hiszpaÅ„skie symbole.To nie jest zaznaczony akcent. |
|
Góðkent av guilon - 8 September 2007 22:56
|