Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-スペイン語 - Już nie dÅ‚ugo wyjeżdżam do Hiszpanii...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語スペイン語

カテゴリ 文 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii...
テキスト
lolitka_19_spox様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Już nie długo wyjeżdżam do Hiszpanii...

タイトル
Ya pronto parto para Espańa...
翻訳
スペイン語

APPLAUZ様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Ya pronto parto para Espańa...
翻訳についてのコメント
Espańa- powinno być napisane zamiast polskiego "ń" hiszpańskie tzw. eńe ale nie wiem jak znaleźć hiszpańskie symbole.To nie jest zaznaczony akcent.
最終承認・編集者 guilon - 2007年 9月 8日 22:56