Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Arabisht - يمكنك أن تشتري

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeAnglishtTurqishtFrengjishtArabishtItalisht

Kategori Fjali

Titull
يمكنك أن تشتري
Tekst
Prezantuar nga nevrosia
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht Perkthyer nga nevrosia

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب
Vërejtje rreth përkthimit
non ho la più pallida idea su cosa mi abbia detto un mio amico

Titull
يمكنك أن تشتري
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga nevrosia
Përkthe në: Arabisht

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب
Vërejtje rreth përkthimit
non ho la più pallida idea su cosa mi abbia detto un mio amico
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 14 Shtator 2007 06:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Shtator 2007 12:22

elmota
Numri i postimeve: 744
Bridge:
"you can buy gifts, but you cannot buy love"

(as for the comma in the middle, I think those who know Arabic little by little are adjusting themselves to read and write without punctuation :s)

CC: Witchy Xini

15 Shtator 2007 12:31

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
JP, please could you merge this request with
those?

CC: cucumis

15 Shtator 2007 20:39

cucumis
Numri i postimeve: 3785
Done