Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Arabski-Arabski - يمكنك أن تشتري
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
يمكنك أن تشتري
Tekst
Wprowadzone przez
nevrosia
Język źródłowy: Arabski Tłumaczone przez
nevrosia
يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الØب
Uwagi na temat tłumaczenia
non ho la più pallida idea su cosa mi abbia detto un mio amico
Tytuł
يمكنك أن تشتري
Tłumaczenie
Arabski
Tłumaczone przez
nevrosia
Język docelowy: Arabski
يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الØب
Uwagi na temat tłumaczenia
non ho la più pallida idea su cosa mi abbia detto un mio amico
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
cucumis
- 14 Wrzesień 2007 06:29
Ostatni Post
Autor
Post
15 Wrzesień 2007 12:22
elmota
Liczba postów: 744
Bridge:
"you can buy gifts, but you cannot buy love"
(as for the comma in the middle, I think those who know Arabic little by little are adjusting themselves to read and write without punctuation :s)
CC:
Witchy
Xini
15 Wrzesień 2007 12:31
Francky5591
Liczba postów: 12396
JP, please could you merge this request with
those?
CC:
cucumis
15 Wrzesień 2007 20:39
cucumis
Liczba postów: 3785
Done