Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Àrab-Àrab - يمكنك أن تشتري
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
يمكنك أن تشتري
Text
Enviat per
nevrosia
Idioma orígen: Àrab Traduït per
nevrosia
يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الØب
Notes sobre la traducció
non ho la più pallida idea su cosa mi abbia detto un mio amico
Títol
يمكنك أن تشتري
Traducció
Àrab
Traduït per
nevrosia
Idioma destí: Àrab
يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الØب
Notes sobre la traducció
non ho la più pallida idea su cosa mi abbia detto un mio amico
Darrera validació o edició per
cucumis
- 14 Setembre 2007 06:29
Darrer missatge
Autor
Missatge
15 Setembre 2007 12:22
elmota
Nombre de missatges: 744
Bridge:
"you can buy gifts, but you cannot buy love"
(as for the comma in the middle, I think those who know Arabic little by little are adjusting themselves to read and write without punctuation :s)
CC:
Witchy
Xini
15 Setembre 2007 12:31
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
JP, please could you merge this request with
those?
CC:
cucumis
15 Setembre 2007 20:39
cucumis
Nombre de missatges: 3785
Done