Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Арабська - يمكنك أن تشتري
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
يمكنك أن تشتري
Текст
Публікацію зроблено
nevrosia
Мова оригіналу: Арабська Переклад зроблено
nevrosia
يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الØب
Пояснення стосовно перекладу
non ho la più pallida idea su cosa mi abbia detto un mio amico
Заголовок
يمكنك أن تشتري
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
nevrosia
Мова, якою перекладати: Арабська
يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الØب
Пояснення стосовно перекладу
non ho la più pallida idea su cosa mi abbia detto un mio amico
Затверджено
cucumis
- 14 Вересня 2007 06:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Вересня 2007 12:22
elmota
Кількість повідомлень: 744
Bridge:
"you can buy gifts, but you cannot buy love"
(as for the comma in the middle, I think those who know Arabic little by little are adjusting themselves to read and write without punctuation :s)
CC:
Witchy
Xini
15 Вересня 2007 12:31
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
JP, please could you merge this request with
those?
CC:
cucumis
15 Вересня 2007 20:39
cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Done