Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Anglisht - sms besked
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
sms besked
Tekst
Prezantuar nga
Ellen-Mine
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Min mobiltelefon skriver, at din sms besked er en inkompatibel meddelse
Titull
My mobile phone shows that your sms message is incompatible
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
pias
Përkthe në: Anglisht
My mobile phone shows that your sms message is incompatible
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 20 Tetor 2007 22:35
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
15 Tetor 2007 15:12
zuzu22
Numri i postimeve: 20
der er ikke noget dansk ord der hedder ukompatibel
19 Tetor 2007 23:40
IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
Original form of translation:
My Mobile phone is writing, that your sms answer is a non-compatible message.
20 Tetor 2007 04:45
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I removed the comma and changed "answer" to "response".
20 Tetor 2007 06:18
pias
Numri i postimeve: 8114
zuzu22,
I guess the word ukompatible is the same meaning as 'non-compatible'
LOOK here :
http://groups.google.com/group/no.it.telekom.diverse/browse_thread/thread/d8383ab4ed61a9f5/a567991f37abacbd
20 Tetor 2007 10:24
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Why "response" when the original says "message"?
I´d personally prefer:
My mobile phone is showing that your sms message is non-compatible
OR
My mobile phone is showing that your sms is a non-compatible message
20 Tetor 2007 14:36
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
at din sms besked er en inkompatibel meddelse
What does "besked" mean, and what does "meddelse" mean?
20 Tetor 2007 15:13
pias
Numri i postimeve: 8114
besked= instruction, message, information
meddelse= communicative
20 Tetor 2007 15:28
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
OK, then I agree with Anita_Luciano above, but I think incompatible is better than non-compatible.
20 Tetor 2007 16:41
zuzu22
Numri i postimeve: 20
i agree kafetzou
20 Tetor 2007 16:46
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
yes, I also agree... "incompatible" would be better
20 Tetor 2007 22:36
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Thanks, everyone.