Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Engleză - sms besked

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEnglezăGreacă

Titlu
sms besked
Text
Înscris de Ellen-Mine
Limba sursă: Daneză

Min mobiltelefon skriver, at din sms besked er en inkompatibel meddelse

Titlu
My mobile phone shows that your sms message is incompatible
Traducerea
Engleză

Tradus de pias
Limba ţintă: Engleză

My mobile phone shows that your sms message is incompatible
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 20 Octombrie 2007 22:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Octombrie 2007 15:12

zuzu22
Numărul mesajelor scrise: 20
der er ikke noget dansk ord der hedder ukompatibel

19 Octombrie 2007 23:40

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Original form of translation:
My Mobile phone is writing, that your sms answer is a non-compatible message.

20 Octombrie 2007 04:45

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I removed the comma and changed "answer" to "response".

20 Octombrie 2007 06:18

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
zuzu22,
I guess the word ukompatible is the same meaning as 'non-compatible'
LOOK here :
http://groups.google.com/group/no.it.telekom.diverse/browse_thread/thread/d8383ab4ed61a9f5/a567991f37abacbd

20 Octombrie 2007 10:24

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
Why "response" when the original says "message"?

I´d personally prefer:

My mobile phone is showing that your sms message is non-compatible
OR
My mobile phone is showing that your sms is a non-compatible message

20 Octombrie 2007 14:36

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
at din sms besked er en inkompatibel meddelse

What does "besked" mean, and what does "meddelse" mean?

20 Octombrie 2007 15:13

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
besked= instruction, message, information
meddelse= communicative

20 Octombrie 2007 15:28

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
OK, then I agree with Anita_Luciano above, but I think incompatible is better than non-compatible.

20 Octombrie 2007 16:41

zuzu22
Numărul mesajelor scrise: 20
i agree kafetzou

20 Octombrie 2007 16:46

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
yes, I also agree... "incompatible" would be better

20 Octombrie 2007 22:36

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Thanks, everyone.