Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Inglese - sms besked

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseIngleseGreco

Titolo
sms besked
Testo
Aggiunto da Ellen-Mine
Lingua originale: Danese

Min mobiltelefon skriver, at din sms besked er en inkompatibel meddelse

Titolo
My mobile phone shows that your sms message is incompatible
Traduzione
Inglese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Inglese

My mobile phone shows that your sms message is incompatible
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 20 Ottobre 2007 22:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Ottobre 2007 15:12

zuzu22
Numero di messaggi: 20
der er ikke noget dansk ord der hedder ukompatibel

19 Ottobre 2007 23:40

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
Original form of translation:
My Mobile phone is writing, that your sms answer is a non-compatible message.

20 Ottobre 2007 04:45

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I removed the comma and changed "answer" to "response".

20 Ottobre 2007 06:18

pias
Numero di messaggi: 8113
zuzu22,
I guess the word ukompatible is the same meaning as 'non-compatible'
LOOK here :
http://groups.google.com/group/no.it.telekom.diverse/browse_thread/thread/d8383ab4ed61a9f5/a567991f37abacbd

20 Ottobre 2007 10:24

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
Why "response" when the original says "message"?

I´d personally prefer:

My mobile phone is showing that your sms message is non-compatible
OR
My mobile phone is showing that your sms is a non-compatible message

20 Ottobre 2007 14:36

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
at din sms besked er en inkompatibel meddelse

What does "besked" mean, and what does "meddelse" mean?

20 Ottobre 2007 15:13

pias
Numero di messaggi: 8113
besked= instruction, message, information
meddelse= communicative

20 Ottobre 2007 15:28

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
OK, then I agree with Anita_Luciano above, but I think incompatible is better than non-compatible.

20 Ottobre 2007 16:41

zuzu22
Numero di messaggi: 20
i agree kafetzou

20 Ottobre 2007 16:46

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
yes, I also agree... "incompatible" would be better

20 Ottobre 2007 22:36

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Thanks, everyone.