Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Anglisht - بسم الله الرحمن الرحيم

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtAnglisht

Kategori Shkrim i lirë - Edukim

Titull
بسم الله الرحمن الرحيم
Tekst
Prezantuar nga gianps
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

بسم الله الرحمن الرحيم



نعتذر عن إغلاق المنتدى لأسباب خارجة عن إرادتنا وهي توقف أو عطل السيرفر في شركة الاستضافة..!! وسيتم نقل الموقع إلى سيرفر جديد وقوي بمواصفات عاليةً قريباً وسوف نراسلكم فور تشغيل المنتدى بإذن الله تعالى



مع تحيات

إدارة نوكيا الشرق الأوسط
Vërejtje rreth përkthimit
usa

Titull
In the name of Allah.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga elmota
Përkthe në: Anglisht

We apologize for closing the forum due to reasons beyond our control: it was due to a server error at the host company..!! The website will soon be moved to another new and powerful server with cutting-edge specifications, and we will send you mail as soon as the forum comes back online - if it is Allah's wish.

Best wishes,
Administration
Nokia Middle East
Vërejtje rreth përkthimit
thats what is says, but it can be formed in a more formal english shape - in Arabic it is formal enough
U vleresua ose u publikua se fundi nga IanMegill2 - 22 Tetor 2007 10:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Tetor 2007 11:41

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
Original form of translation:
We appologize for closing the forum due to reasons beyond our reach, and that is due to server error in the hosting company..!! The website will be soon moved to another new and powerful server with cutting edge specifications, and we will send you mail as soon as the forum comes back online - with Allah's wish.

Best wishes
Nokia Middle East administration

elmota, can you check my edits to make sure I didn't change the meaning, please?

21 Tetor 2007 22:15

elmota
Numri i postimeve: 744
its perfect (i was looking for beyond our "control" just my mind database flipped)

22 Tetor 2007 00:36

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
;;