Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-英语 - بسم الله الرحمن الرحيم

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语英语

讨论区 灌水 - 教育

标题
بسم الله الرحمن الرحيم
正文
提交 gianps
源语言: 阿拉伯语

بسم الله الرحمن الرحيم



نعتذر عن إغلاق المنتدى لأسباب خارجة عن إرادتنا وهي توقف أو عطل السيرفر في شركة الاستضافة..!! وسيتم نقل الموقع إلى سيرفر جديد وقوي بمواصفات عاليةً قريباً وسوف نراسلكم فور تشغيل المنتدى بإذن الله تعالى



مع تحيات

إدارة نوكيا الشرق الأوسط
给这篇翻译加备注
usa

标题
In the name of Allah.
翻译
英语

翻译 elmota
目的语言: 英语

We apologize for closing the forum due to reasons beyond our control: it was due to a server error at the host company..!! The website will soon be moved to another new and powerful server with cutting-edge specifications, and we will send you mail as soon as the forum comes back online - if it is Allah's wish.

Best wishes,
Administration
Nokia Middle East
给这篇翻译加备注
thats what is says, but it can be formed in a more formal english shape - in Arabic it is formal enough
IanMegill2认可或编辑 - 2007年 十月 22日 10:06





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 21日 11:41

IanMegill2
文章总计: 1671
Original form of translation:
We appologize for closing the forum due to reasons beyond our reach, and that is due to server error in the hosting company..!! The website will be soon moved to another new and powerful server with cutting edge specifications, and we will send you mail as soon as the forum comes back online - with Allah's wish.

Best wishes
Nokia Middle East administration

elmota, can you check my edits to make sure I didn't change the meaning, please?

2007年 十月 21日 22:15

elmota
文章总计: 744
its perfect (i was looking for beyond our "control" just my mind database flipped)

2007年 十月 22日 00:36

IanMegill2
文章总计: 1671
;;