Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Anglų - بسم الله الرحمن الرحيم

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųAnglų

Kategorija Laisvas rašymas - Mokslas

Pavadinimas
بسم الله الرحمن الرحيم
Tekstas
Pateikta gianps
Originalo kalba: Arabų

بسم الله الرحمن الرحيم



نعتذر عن إغلاق المنتدى لأسباب خارجة عن إرادتنا وهي توقف أو عطل السيرفر في شركة الاستضافة..!! وسيتم نقل الموقع إلى سيرفر جديد وقوي بمواصفات عاليةً قريباً وسوف نراسلكم فور تشغيل المنتدى بإذن الله تعالى



مع تحيات

إدارة نوكيا الشرق الأوسط
Pastabos apie vertimą
usa

Pavadinimas
In the name of Allah.
Vertimas
Anglų

Išvertė elmota
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

We apologize for closing the forum due to reasons beyond our control: it was due to a server error at the host company..!! The website will soon be moved to another new and powerful server with cutting-edge specifications, and we will send you mail as soon as the forum comes back online - if it is Allah's wish.

Best wishes,
Administration
Nokia Middle East
Pastabos apie vertimą
thats what is says, but it can be formed in a more formal english shape - in Arabic it is formal enough
Validated by IanMegill2 - 22 spalis 2007 10:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 spalis 2007 11:41

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Original form of translation:
We appologize for closing the forum due to reasons beyond our reach, and that is due to server error in the hosting company..!! The website will be soon moved to another new and powerful server with cutting edge specifications, and we will send you mail as soon as the forum comes back online - with Allah's wish.

Best wishes
Nokia Middle East administration

elmota, can you check my edits to make sure I didn't change the meaning, please?

21 spalis 2007 22:15

elmota
Žinučių kiekis: 744
its perfect (i was looking for beyond our "control" just my mind database flipped)

22 spalis 2007 00:36

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
;;