Preklad - Turecky-Švédsky - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...Momentálny stav Preklad
Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir... | | Zdrojový jazyk: Turecky
Öptüm
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .
Ben seni asla unutmayacagim ! ! ! | | Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss. ich danke schon mal im vorraus |
|
| Jag trodde aldrig att jag kunde älska nÃ¥gon sÃ¥ mycket... | PrekladŠvédsky Preložil(a) pias | Cieľový jazyk: Švédsky
Puss
Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...
Jag kommer aldrig att glömma dig!!! |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Piagabriella - 5 januára 2008 17:23
|