Preklad - Anglicky-Turecky - I hope you dieMomentálny stav Preklad
Kategória Každodenný život  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) slfauver
I hope you die | | مرده شور is literally "dead person washer." But, it is used as the short version of مرده شور تو را ببرد or مرده شور او را ببرد. (Literally, "that the dead person washer take you away" or "that the dead person washer take him/her/it away."
It's a common expletive in Persian. If it is directed at someone it's meaning is closer to "Go die..." but if you want to match it with a common American/English expletive I think "Go to hell" is the closest.
If it's not directed at anyone in particular, it's closer to "Oh, sh-t/d_mn" etc. |
|
| | | Cieľový jazyk: Turecky
Cehennem ol! |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 7 januára 2008 15:41
|