Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Turecky - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzskyAnglicky

Kategória Pieseň

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Text na preloženie
Pridal(a) vip-turc-001
Zdrojový jazyk: Turecky

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Poznámky k prekladu
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)
Naposledy editované smy - 4 marca 2008 08:32





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 februára 2008 16:25

smy
Počet príspevkov: 2481
vip-turc-001, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak talebinize Türkçe karakterler ekler misiniz? Aksi takdirse bunu "yalnızca anlam" moduna almamız gerekecek.

29 februára 2008 16:27

vip-turc-001
Počet príspevkov: 1
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin

29 februára 2008 16:29

smy
Počet príspevkov: 2481
önce yukarıdaki adrese gidip oradaki kutunun içine metninizi doğru karakterleri ekleyerek tekrar yazın sonra talebinizdeki metinle değiştirin