Preklad - Rumunsky-Holandsky - Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ...Momentálny stav Preklad
Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ... | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici | | this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine. |
|
| | | Cieľový jazyk: Holandsky
Je bent mijn zonneschijn op een donkere avond. Alles. Ik aanbid je. Kussen. | | Martijn: 'Kussen' is the plural form of 'Kus', but 'Kusjes' (little kisses) may be used more often. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Martijn - 14 mája 2008 20:50
|