Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Latinčina - Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaAnglickyFrancúzskyBulharčina

Kategória Literatúra - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...
Text na preloženie
Pridal(a) Latinizik
Zdrojový jazyk: Latinčina

Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen domesticis succes|soribus eam tradere contigit
Poznámky k prekladu
Je lit les tablettes claudiennes en latin mais jetrouve pas trop la traduction sur cette phrase !!
Pourriez vous m'aidre je vous prie ??
Merci !!
16 mája 2008 20:25





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 mája 2008 18:18

pirulito
Počet príspevkov: 1180
Latinizik , ce n'est pas ma traduction mais celle-ci est très bonne:

Jadis des rois possédèrent cette ville, et cependant il ne leur fut pas donné de la transmettre à des successeurs de leur maison. (Tr. Philippe Fabia, La table claudienne de Lyon , p. 63)