Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 라틴어 - Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어프랑스어불가리아어

분류 문학 - 사회 / 사람들 / 정치들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...
번역될 본문
Latinizik에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen domesticis succes|soribus eam tradere contigit
이 번역물에 관한 주의사항
Je lit les tablettes claudiennes en latin mais jetrouve pas trop la traduction sur cette phrase !!
Pourriez vous m'aidre je vous prie ??
Merci !!
2008년 5월 16일 20:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 17일 18:18

pirulito
게시물 갯수: 1180
Latinizik , ce n'est pas ma traduction mais celle-ci est très bonne:

Jadis des rois possédèrent cette ville, et cependant il ne leur fut pas donné de la transmettre à des successeurs de leur maison. (Tr. Philippe Fabia, La table claudienne de Lyon , p. 63)