쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 라틴어 - Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문학 - 사회 / 사람들 / 정치들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...
번역될 본문
Latinizik
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen domesticis succes|soribus eam tradere contigit
이 번역물에 관한 주의사항
Je lit les tablettes claudiennes en latin mais jetrouve pas trop la traduction sur cette phrase !!
Pourriez vous m'aidre je vous prie ??
Merci !!
2008년 5월 16일 20:25
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 17일 18:18
pirulito
게시물 갯수: 1180
Latinizik
, ce n'est pas ma traduction mais celle-ci est très bonne:
Jadis des rois possédèrent cette ville, et cependant il ne leur fut pas donné de la transmettre à des successeurs de leur maison. (Tr. Philippe Fabia,
La table claudienne de Lyon
, p. 63)