Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Grécky - O amor vence tudo, Então me ame!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaLatinčinaGréckyHebrejskyArabsky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
O amor vence tudo, Então me ame!
Text
Pridal(a) ma.lima
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

O amor vence tudo,
Então me ame!

Titul
Η αγάπη τα νικά όλα...
Preklad
Grécky

Preložil(a) evulitsa
Cieľový jazyk: Grécky

Η αγάπη τα νικά όλα,
γι'αυτό αγάπησέ με!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Mideia - 14 júla 2008 21:44





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 júla 2008 17:31

Mideia
Počet príspevkov: 949
Hi! Can you give me a synonym for Então?

CC: Angelus

10 júla 2008 18:00

Angelus
Počet príspevkov: 1227
Hi Mideia,

Então me ame = So love me!

12 júla 2008 22:47

Mideia
Počet príspevkov: 949
Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλύτερα εδώ από το άρα. Έχεις αντίρρηση;

CC: evulitsa