Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Španielsky-Turecky - Gracias por sus atenciones. Nos ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Gracias por sus atenciones. Nos ...
Text
Pridal(a)
ezocadagui
Zdrojový jazyk: Španielsky
Gracias por sus atenciones. Nos sentimos como en nuestra casa. Los dulces de rosas y limon son deliciosos. puede visitarnos cuando quiera.
Titul
Bu ilgiye teşekkürler. Kendimizi sanki..
Preklad
Turecky
Preložil(a)
swetans
Cieľový jazyk: Turecky
İlginize teşekkürler. Kendimizi evimizdeymiş gibi hissediyoruz. Gül ve limon şekerleri nefis. İstediğiniz zaman bizi ziyaret edebilirsiniz.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
handyy
- 14 septembra 2008 23:37
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
4 augusta 2008 06:36
Taino
Počet príspevkov: 60
Dear Swetans:
I suggest this correction: "Gül ve limon şekerleri nefis."
Hope it helps.
Cheers!
TaÃno
4 augusta 2008 21:47
swetans
Počet príspevkov: 3
Of course possible and i fixed.
Maybe "Güllü ve Limonlu şekeler nefis."
Thanks about your suggestion.
Cheers!