Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Estónčina-Anglicky - Paksude vaheseintega nö. ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Kultúra
Titul
Paksude vaheseintega nö. ...
Text
Pridal(a)
Fiumita
Zdrojový jazyk: Estónčina
Paksude vaheseintega nö. muusikute maja, kus kunagi elas ka Maria Callas
Poznámky k prekladu
Sé que "MarÃa Callas" es una persona pero este texto está debajo de una foto de un edificio y necesito saber porqué la nombran a ella.
Titul
The so-called musicians' house
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
medvedeff
Cieľový jazyk: Anglicky
The so-called musicians' house with thick partition walls where Maria Callas also lived once
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 5 septembra 2008 15:33
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
5 septembra 2008 15:52
Fiumita
Počet príspevkov: 1
Dear Medvedeff, thank you for this translate. This text was in the photo. I am a fan to Maria Callas. Regards. Fiumita