Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Albánsky - Cucumis on US TV ?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyŠpanielskyBrazílska portugalčinaRumunskyRuskyFrancúzskyKatalánskyArabskyŠvédskyDánskyNórskyPoľskyEsperantomItalskyPortugalskyHebrejskyBulharčinaMaďarskyHolandskyGréckyČínsky (zj.)FínskyFaerčinaLitovčinaNěmeckyJaponskyUkrajinštinaAlbánskyKorejsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
Cucumis on US TV ?
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Titul
Cucumis në Televizionin e Shteteve të Bashkuara
Preklad
Albánsky

Preložil(a) arssim
Cieľový jazyk: Albánsky

Cucumis është rishikuar në televizionin e Shteteve të Bashkuara WBALTV. Ju mund ta shikoni videon këtu, cucumis fillon të shihet pas një minute.

Nuk di ndonjë gjë rreth këtij kanali televiziv WBALTV, ndoshta antarët tanë amerikan verior mund të na ndihmojnë?

Meqë ra fjala, Cucumis tani është 3 vjeç.
Nakoniec potvrdené alebo vydané liria - 5 novembra 2009 23:02





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 marca 2009 16:41

summer breeze
Počet príspevkov: 14
"Btw" e cila ka kuptimin "meqe ra fjala" dhe ne nje perkthim ne gjuhen shqipe nuk pershtatet te shkruhet "Btw ".

22 marca 2009 19:37

Inulek
Počet príspevkov: 109
Faleminderit Summer Breeze
Përshëndetje
Inulek

3 novembra 2009 00:33

liria
Počet príspevkov: 210
Hi Francky,
You think to find the pages like this one
and to edit if it is ncessary?
right???


CC: Francky5591