Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Bulharčina - Thank you for your signature. See you soon.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBulharčinaŠvédskyHolandskyDánskyPortugalskyFínskyČeskyGrécky

Kategória Veta

Titul
Thank you for your signature. See you soon.
Text
Pridal(a) akamc2
Zdrojový jazyk: Anglicky

If you have written your email adress you will receive any news concerning this campaign.
Keep on moving.
Poznámky k prekladu
'Keep on moving' can be translated as an equivalent of 'we are progressing'. thanks

Titul
Благодарим за Вашия подпис. До скоро!
Preklad
Bulharčina

Preložil(a) ViaLuminosa
Cieľový jazyk: Bulharčina

Ако сте оставили имейл адрес, ще получавате всички новини, касаещи тази кампания. Продължаваме (нататък).
Poznámky k prekladu
"Keep on moving", според контекста, в който е поставен този текст, може да бъде още: развиваме се, напредваме, усъвършенстваме се и т.н.
Nakoniec potvrdené alebo vydané ViaLuminosa - 29 septembra 2008 13:01





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 septembra 2008 12:38

akamc2
Počet príspevkov: 18
Please,

in the title, can you notice me what part of this sentence

"Благодарим за Вашия подпис"

is

"Thank you for your signature"

and what is

"See you soon" ?

thank you very much

29 septembra 2008 15:17

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
Thank you - благодарим (Ви)
for - за
your signature - Вашия подпис

"See you soon" is "до скоро", I omitted it...

29 septembra 2008 22:00

akamc2
Počet príspevkov: 18
thanks