Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Španielsky - ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyŠpanielsky

Kategória Výraz - Každodenný život

Titul
ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...
Text
Pridal(a) LALAIA
Zdrojový jazyk: Grécky

ζακυνθος
εγω και ο αγγελος μου

σε αγαπω,σε αισθανομαι,σε σκεφτομαι,σε ονειρευομαι,σε αγαπω και σε ευχαριστω

Titul
Zante
Preklad
Španielsky

Preložil(a) Mideia
Cieľový jazyk: Španielsky

Zante
mi ángel y yo
te quiero, te siento, pienso en ti, sueño contigo, te quiero y te agradezco.

Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 7 októbra 2008 01:23





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 októbra 2008 19:13

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hola Mideia,
Hay algunas cositas para corregir.

yo y mi ángel ---> mi ángel y yo

pienso en ti

sueño contigo

Acuérdate de dejar un espacio después de cada coma.

2 októbra 2008 13:20

Mideia
Počet príspevkov: 949
Gracias!

CC: lilian canale