Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -إسبانيّ - ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إسبانيّ

صنف تعبير - حياة يومية

عنوان
ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...
نص
إقترحت من طرف LALAIA
لغة مصدر: يونانيّ

ζακυνθος
εγω και ο αγγελος μου

σε αγαπω,σε αισθανομαι,σε σκεφτομαι,σε ονειρευομαι,σε αγαπω και σε ευχαριστω

عنوان
Zante
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Mideia
لغة الهدف: إسبانيّ

Zante
mi ángel y yo
te quiero, te siento, pienso en ti, sueño contigo, te quiero y te agradezco.

آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 7 تشرين الاول 2008 01:23





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 تشرين الاول 2008 19:13

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hola Mideia,
Hay algunas cositas para corregir.

yo y mi ángel ---> mi ángel y yo

pienso en ti

sueño contigo

Acuérdate de dejar un espacio después de cada coma.

2 تشرين الاول 2008 13:20

Mideia
عدد الرسائل: 949
Gracias!

CC: lilian canale