Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Іспанська - ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаІспанська

Категорія Вислів - Щоденне життя

Заголовок
ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...
Текст
Публікацію зроблено LALAIA
Мова оригіналу: Грецька

ζακυνθος
εγω και ο αγγελος μου

σε αγαπω,σε αισθανομαι,σε σκεφτομαι,σε ονειρευομαι,σε αγαπω και σε ευχαριστω

Заголовок
Zante
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Mideia
Мова, якою перекладати: Іспанська

Zante
mi ángel y yo
te quiero, te siento, pienso en ti, sueño contigo, te quiero y te agradezco.

Затверджено lilian canale - 7 Жовтня 2008 01:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Жовтня 2008 19:13

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hola Mideia,
Hay algunas cositas para corregir.

yo y mi ángel ---> mi ángel y yo

pienso en ti

sueño contigo

Acuérdate de dejar un espacio después de cada coma.

2 Жовтня 2008 13:20

Mideia
Кількість повідомлень: 949
Gracias!

CC: lilian canale