Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Spaans - ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksSpaans

Categorie Uitdrukking - Het dagelijkse leven

Titel
ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...
Tekst
Opgestuurd door LALAIA
Uitgangs-taal: Grieks

ζακυνθος
εγω και ο αγγελος μου

σε αγαπω,σε αισθανομαι,σε σκεφτομαι,σε ονειρευομαι,σε αγαπω και σε ευχαριστω

Titel
Zante
Vertaling
Spaans

Vertaald door Mideia
Doel-taal: Spaans

Zante
mi ángel y yo
te quiero, te siento, pienso en ti, sueño contigo, te quiero y te agradezco.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 7 oktober 2008 01:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 oktober 2008 19:13

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hola Mideia,
Hay algunas cositas para corregir.

yo y mi ángel ---> mi ángel y yo

pienso en ti

sueño contigo

Acuérdate de dejar un espacio después de cada coma.

2 oktober 2008 13:20

Mideia
Aantal berichten: 949
Gracias!

CC: lilian canale