Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-اسپانیولی - ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیاسپانیولی

طبقه اصطلاح - زندگی روزمره

عنوان
ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...
متن
LALAIA پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

ζακυνθος
εγω και ο αγγελος μου

σε αγαπω,σε αισθανομαι,σε σκεφτομαι,σε ονειρευομαι,σε αγαπω και σε ευχαριστω

عنوان
Zante
ترجمه
اسپانیولی

Mideia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Zante
mi ángel y yo
te quiero, te siento, pienso en ti, sueño contigo, te quiero y te agradezco.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 اکتبر 2008 01:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 اکتبر 2008 19:13

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hola Mideia,
Hay algunas cositas para corregir.

yo y mi ángel ---> mi ángel y yo

pienso en ti

sueño contigo

Acuérdate de dejar un espacio después de cada coma.

2 اکتبر 2008 13:20

Mideia
تعداد پیامها: 949
Gracias!

CC: lilian canale