Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İspanyolca - ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİspanyolca

Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat

Başlık
ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...
Metin
Öneri LALAIA
Kaynak dil: Yunanca

ζακυνθος
εγω και ο αγγελος μου

σε αγαπω,σε αισθανομαι,σε σκεφτομαι,σε ονειρευομαι,σε αγαπω και σε ευχαριστω

Başlık
Zante
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Mideia
Hedef dil: İspanyolca

Zante
mi ángel y yo
te quiero, te siento, pienso en ti, sueño contigo, te quiero y te agradezco.

En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Ekim 2008 01:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ekim 2008 19:13

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola Mideia,
Hay algunas cositas para corregir.

yo y mi ángel ---> mi ángel y yo

pienso en ti

sueño contigo

Acuérdate de dejar un espacio después de cada coma.

2 Ekim 2008 13:20

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Gracias!

CC: lilian canale