Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-스페인어 - ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어스페인어

분류 표현 - 나날의 삶

제목
ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...
본문
LALAIA에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

ζακυνθος
εγω και ο αγγελος μου

σε αγαπω,σε αισθανομαι,σε σκεφτομαι,σε ονειρευομαι,σε αγαπω και σε ευχαριστω

제목
Zante
번역
스페인어

Mideia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Zante
mi ángel y yo
te quiero, te siento, pienso en ti, sueño contigo, te quiero y te agradezco.

lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 7일 01:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 1일 19:13

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola Mideia,
Hay algunas cositas para corregir.

yo y mi ángel ---> mi ángel y yo

pienso en ti

sueño contigo

Acuérdate de dejar un espacio después de cada coma.

2008년 10월 2일 13:20

Mideia
게시물 갯수: 949
Gracias!

CC: lilian canale