Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Německy-Brazílska portugalčina - wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...
Text
Pridal(a)
danielalindroos
Zdrojový jazyk: Německy
wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es nicht so lange halten können.... aber ist doch ganz gut :D
Titul
por melhor que seja
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
Lein
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Por melhor que seja, ela não poderia mantê-lo tanto assim… Mesmo assim é muito bom :D
Nakoniec potvrdené alebo vydané
goncin
- 26 októbra 2008 00:54